انتشار کتاب سی ککایت از گنجینه ادبیات کهن پرسی
Райҳни Фарҳангӣ Эрон дар Итолиё Ҳатоб “Си Ҳайят ва аз Чинҷӣ Абдуят Ҳасани Карсис” -ро дар ҳузури худ ба назар гирифтааст. Калонсол که توسط گروه مرجمین زیر نظر پروفسور "Беняма Мария Филиппиний" ва аз Фарбон Форсӣ бо Итолиёи Туркия ؛ و با مقدمه مشارالیها ؛ و محمد تقی Аминии Райҳон Фарҳанги Эрон дар Итолиё ва дар Қаллоб 1388 صفحه ، در گمرگان 1300 ززار نسخه ؛ Тосс Антшаарт "Айл Курзиё" аз он ҷиҳат ؛ و اردیبهشت ماه سال 155 ба кимат 1 ёру руҳан баҳор нешр итолиёӣ زبان درده аст.
Дар инҷо Китоби 4 Ҳазрати Барфрафта аз Китоби "کلیله و ممنه" ؛ 12 Ҳазрати Бербертта аз Ҳитоб “Марҳабон намехӯрад” (اسر اسپهبد مرزبان- ترجمه سعدالدین وروونی) ؛ 3 حکایت برگرفته از تتب "سندباد نامه" (ترجمه ظهیری ممرقندی) ؛ 3 Ҳазрати Берифт ва Аз Китоби "Қабус намех" (Аз Қабус Ҳуср Вошмир) ؛ 6 Ҳазрати Берфет ва Аз Китоби "Мнои Муъинавӣ" 1 Ҳазрати Бербертта аз Ҳитоб "Манзик Алҷир" (ا ر عطار Нишабурӣ) ؛ و 1 Ҳазрати Низ Барберфта аз Китоби "Мибат Намеха" (ا ر عطار Nishabbori) Тарҷума ва پاگ گردید است.
اِلِنا اِسکارینچی "؛ "Фидирии Хонзу" ؛ "Каролина Куртонику" ؛ "مِلیسا فِدی" ؛ ? ززر نظر پروفسور “бианҷа Мария”: филизинӣ ”бохт. Антшараат "Айл Курзиу" Нашр Инҷоб ، Як Бенгаҳ Нашр Митта Иттилои АСТ ؛ که پیش از این ، در انتشار 7 تاب دیر با رایینی هررنگی ایران در تات تات لتال همکاری داسته است.